В кипре какой там язык
Перейти к содержимому

В кипре какой там язык

  • автор:

Официальный язык на Кипре и Государственный язык Кипра — ГРЕЧЕСКИЙ.

Большое количество наших гостей острова Кипр, перед поездкой задают вопросы: Какой на Кипре разговорный язык? На каком языке говорят на Кипре? Какой государственный язык на Кипре? или Какой официальный язык на Кипре?

Государственный язык Кипра. Греческий алфавит

Государственный язык Кипра

С виду все очень просто, остров Кипр — это бывшая британская колония, а, значит, всё население в совершенстве владеет английским языком. и это одно из первых и значимых заблуждений о Кипре. На самом деле, английским языком владеют только в курортных городах, причем уровень знаний ближе к начальному, нежели к среднему, в некоторых деревушках Кипра так и вовсе владение хорошим английским большая редкость.

Хорошее произношение английского языка также очень трудно встретить. Разговорный английский на Кипре сильно упрощен, и нередки ситуации, когда киприот не понимает о чем ему толкует англичанин на английском языке, а англичанин, в свою очередь, не понимает о чем ему толкует киприот на своем английском.

Одним из заблуждений также является утверждение, что Кипр греческий остров и на нем говорят на чистом греческом языке. Кипр — это полностью Независимая Демократическая Республика Кипр, и греческим он в современной истории никогда не был. И не редкость ситуации, как и с английским языком, — грек не поймет, что ему говорит киприот и наоборот.

На самом деле все немного сложнее. На Северном (оккупированном) турками Кипре официальный язык — турецкий.

На Южной части острова Кипр язык (официальный и государственный) — греческий, но не чистый греческий, а его производный диалект с новогреческого языка. Вся официальная и сопроводительная документация составляется на греческом языке. Полную юридическую силу имеют документы только на греческом языке. Второй по значимости язык на Кипре — английский, с его помощью пытаются общаться с теми людьми, кто не владеет кипрско-греческим языком (алфавит которого, между прочим очень схож с русским алфавитом).

А как же русский язык на Кипре?

Легко! Добро пожаловать в замечательный город Лимасол, который сами местные называют — город русских, в котором по статистике каждый третий житель владеет русским языком, включая мэра города! В этом городе можно не переживать за знание английского языка и тем более «кипрского языка», вполне хватит и того, что вы знаете русский язык на Кипре.

Какой язык на Кипре и понимают ли русский?

Понимают ли русский язык на Кипре

На каком языке говорят киприоты, нужно ли знание английского, понимают ли на Кипре русский язык и какие сложности могут возникнуть у туристов?

В южной части Кипра живут преимущественно греки, они же греко-киприоты. Родной язык – греческий, религия – христианство.

На северном Кипре, частично признанной (Турцией), живут турки и язык, обычаи, культура — турецкие.

Южный Кипр, который чаще выбирают для отдыха, говорит на греческом языке. Это официальный язык страны. Так как Кипр долгое время был английской колонией, второй официальный язык – английский.

Это значит, что подавляющее большинство греко-киприотов говорит на английском языке. Трудности перевода могут возникнуть только в не туристических и отдаленных селах, да и то таких мест немного.

Понимают ли русский язык на Кипре

Понимают ли русский язык на Кипре

«Я не знаю языков, поэтому покупаю путевки у тур операторов» — Такое часто можно услышать от многих туристов, которые бояться оказаться в чужой стране без навыков общения на английском. Поэтому такие туристы покупают экскурсии в отелях, бояться взять автомобиль в аренду на Кипре и живут там где им посоветует тур оператор.

Такие туристы переплачивают за отдых, живут не в самых лучших местах, обедают и ужинают в отелях и часто не видят самого интересного. Другими словами, они лишают себя удовольствия самостоятельного путешествия и приятных приключений о которых потом приятно вспоминать долгими зимними вечерами.

Понимают ли русский язык на Кипре

Понимают ли русский язык на Кипре

Для тех, кто боится путешествовать самостоятельно из-за незнания языка у меня хорошая новость.

На Кипре можно легко и свободно обходиться без английского и греческого языков.

В доброй половине туристических мест есть русскоговорящий персонал.

Как правило, это наши бывшие соотечественники из экс-СССР. По-русски говорят не только в кафе, ресторанах, на ресепшине отелей, в уличных забегаловках, но и в банках, в аэропортах на возврате Tax Free и, конечно в такси и на экскурсиях.

На Кипре полностью отсутствует языковая проблема, именно поэтому его можно сравнить с Грузией или Польшей, где практически повсеместно понимают и/или говорят по-русски.

На популярных курортах южного Кипра – Айя-Напе, Протарасе, Лимасоле, Полисе, Ларнаке, Пафосе, абсолютно везде вы встретите русскоязычный или русскоговорящий персонал.

Меню практически всех ресторанов и кафе переведено на русский язык. Я не скажу что мне это очень нравится, но факт есть факт. Достаточно ткнуть пальцем в блюдо и, даже если официант не говорит по-русски, вас поймут.

Понимают ли русский язык на Кипре

Понимают ли русский язык на Кипре

Не бойтесь путешествовать самостоятельно!

То же самое с арендой автомобиля. На Кипре сотня крутых локаций и достопримечательностей и если вы отдыхаете пакетом по путёвочке, то либо вы ограничиваете свои впечатления пределами пляжа и отеля, либо вынуждены переплачивать за экскурсии, которые очень дорогие. И именно посредники от туризма взращивают в туристах мысль о том, что самостоятельно путешествовать сложно и дорого. Это типичное враньё дельцов от туризма. Не верьте им!

Понимают ли русский язык на Кипре

Понимают ли русский язык на Кипре

Взять автомобиль напрокат также легко, как и дешево. Персонал в большинстве компаний говорит по-русски, поддержка на русском языке, договор также на русском. Уже пару лет на Кипре работает неплохой сайт по выбору автомобилей среди местных прокатных контор и у него есть русскоязычная поддержка. Цены низкие, выбираешь авто, а не класс автомобиля как у международных контор, машины новенькие. Все общение происходит по-русски.

Понимают ли русский язык на Кипре

Понимают ли русский язык на Кипре

Я говорю по-английски, на Кипре бываю подолгу, дважды в год. Очень люблю этот остров и в один из приездов на отдых решил не произносить ни слова по-английски. Просто чтобы побыть на месте туриста, который не знает язык.

Так вот, ни разу, даже на заправке где-то в глухой деревне я ни сказал ни слова по-английски. Заправщику я показал количество бензина на пальцах. В ресторане везде находились русскоговорящие официанты, старался ориентироваться по надписям и вывескам на русском языке. Представитель прокатной компании говорил по-русски. Эксперимент оказался даже более удачным, чем я ожидал.

Единственный минус всего этого в том, что ты практически не чувствуешь страну. Всё-таки язык со временем придётся выучить. Хотя бы базовые фразы и слова. Это тоже несложно, попробуйте.

Не бойтесь отдыхать без посредников, это увлекательно, легко и весело.

Понимают ли русский язык на Кипре

Понимают ли русский язык на Кипре

Все выше написанное относится и к турецкой части Кипра, в которую обязательно стоит съездить. Как это сделать? Я подробно написал об этом.

Как добраться на Кипр

В Ларнаку или Пафос очень просто добраться, есть множество прямых рейсов из Москвы, Киева, Риги, Тель Авива и других городов. Подобрать рейс и купить дешевые авиабилеты можно на сайте aviasales.ru. Рекомендую проверить наличие дешевых авиабилетов по календарю низких цен.

Трансфер из аэропорта на Кипре

Кипр – топовое летнее направление и нередко таксисты в аэропорту задирают цены на свои услуги. К тому же, у большинства из них нет детских автомобильных кресел. Их не ставят поскольку детское кресло занимает место взрослого пассажира. Из-за этого туристам с детьми приходится бегать по территории аэропорта в поисках свободного авто с детским автокреслом.

Обе проблемы решаются очень просто. Трансфер, как индивидуальный так и групповой можно заказать онлайн. Там же можно выбрать опцию с детским креслом. Не придется переплачивать таксистам и не будет проблем с безопасностью детей.

Происходит все очень просто. После оформления заказа, вас встретит водитель с табличкой на которой будет написано ваше имя. Сразу после выхода из зала прилета вы садитесь в машину и едете в свой отель.

Как арендовать автомобиль на Кипре

На Кипре работают как дорогие транснациональные прокатные конторы так и множество мелких прокатчиков автомобилей. Я пользуюсь локальными прокатчиками, которые собраны вместе на одном сайте. Есть русскоязычная поддержка. Пользовался ими трижды в 2017-м и 2018-м году, всё прекрасно.

Как найти недорогой отель или апартаменты на Кипре

Никаких секретов я не открою — пользуюсь проверенным Booking.com и сайтом-агрегатором RoomGuru (HotelsCombined) на котором можно сэкономить до 30 процентов стоимости гостиницы или апартаментов.

Выбор жилья, даже для такого небольшого острова как Кипр, огромен, но бронировать рекомендую заранее так как лучшие варианты расходятся за пару месяцев до высокого сезона.

Понимают ли русский язык на Кипре

Понимают ли русский язык на Кипре

На каких языках говорят на Кипре?

На каких языках говорят на Кипре?

11.05.2018

Богатая история Кипра наложила отпечаток на его нынешние традиции и форму жизни. Например, на острове можно услышать множество различных языков, но основными являются 4 языка, два из них – государственные.

Английский язык

Поскольку более полувека Кипр находился под управлением Британской империи, это не могло не оставить след. В частности, одним из государственных официальных языков является английский язык. На нем говорят практически все коренные киприоты и многие натурализовавшиеся иностранцы.

Английский язык преподают детям с малых лет: ему учат во всех образовательных учреждениях, начиная с детских садов. Он хорошо «прижился» на Кипре благодаря своей простоте и распространенности. Сегодня сложно встретить киприота, который не изъяснялся бы по-английски. Конечно, уровень языка у всех разный, но если заговорить с коренным киприотом на английском, он поймет и даст ответ.

Интересно, что английский язык распространен на обеих территориях Кипра – на северной и на южной. Греки-киприоты и турки-киприоты одинаково активно используют этот язык для общения с иностранцами. Кстати, между собой представители двух общин общаются именно на английском, так как греки-киприоты не знают турецкого, а турки-киприоты – греческого.

Почти все вывески и на Северном, и на Южном Кипре дублируются английским языком. Это же относится к документам, а фильмы в кинотеатрах часто показывают с английскими субтитрами.

Греческий язык

Второй официальный язык в Республике Кипр – это греческий язык. Для официального общения, в книгах и документах, на вывесках и при разговоре с греками и иностранцами киприоты используют новогреческий язык. Но вообще на острове существует особый кипрский диалект, на котором коренные киприоты общаются между собой.

Кипрский диалект греческого языка отличается произношением некоторых слов, а также наличием других названий предметов и явлений. То есть лексический состав несколько

отличается от современного новогреческого. Тем не менее, ничто не мешает людям, учившим обычный греческий, понять киприотов, так как отличия не так сильно заметны.

Греческий язык преимущественно используют представители греко-кипрской общины. В свое время при переселении эллинов греческий заместил кипрский язык, от которого остались далекие отголоски. Поэтому греческий язык оставался основным на протяжении нескольких тысяч лет для людей, живущих на Кипре.

Турецкий язык

Самопровозглашенная ТРСК считает своим государственным языком турецкий наравне с английским. Поскольку Северный Кипр обособился от Южного Кипра, греческий язык там не признается. Все названия населенных пунктов и природных объектов переведены по возможности на турецкий язык. Так, Никосия (Лефкосия) называется Лефкоша, Кирения – Гирне, Фамагуста – Газимагуса, хребет Пентадактилос – хребет Бешпармак и т. д.

По-турецки между собой общаются представители турко-кипрской общины. Также ТРСК имеет тесные отношения с Турцией, поэтому все документы и соглашения, а также общение с гостями из этой страны происходит на турецком. С иностранцами турки-киприоты преимущественно говорят по-английски.

Русский язык

Русский не является официальным языком Кипра, но, тем не менее, очень часто можно встретить вывески, объявления и меню в ресторанах, написанные на трех языках: греческом (турецком), английском и русском. Почему русскому языку уделяется столько внимания?

Дело в том, что на Кипре в большом количестве проживает русскоязычное население. Это не только россияне, но и граждане стран бывшего Союза: армяне, грузины, украинцы, молдаване, прибалтийцы и др. Все они говорят по-русски, и их очень много. Точных данных о количестве русскоговорящих людей на Кипре нет, но источники называют цифру от 8 до 10 % от общего числа населения.

Лимассол и вовсе считается «русским» городом. В нем, а также в Никосии есть русские центры, русские магазины, русские детсады и школы. То есть русскоязычный человек

даже без знания английского и греческого легко может жить в Лимассоле. Во многих отелях работает персонал, который умеет говорить по-русски.

Памятка по Кипру

Отдых на Кипре популярен среди наших туристов вот уже многие годы. Тому причиной и прямые авиарейсы из Самары на остров «любви и красоты», и традиционно тёплое отношение греков-киприотов к россиянам, и высокий уровень курортов и отелей Кипра при довольно умеренных ценах.

Общая информация

Кипр расположен на юго-востоке Средиземного моря, в 75 километрах от Турции и в 400 километрах от Египта. 2/3 острова принадлежит республике Кипр с греческим населением, 1/3 территории Кипра называется Турецкая Республика Северного Кипра, там, в основном, проживают турки. Все наши туры на Кипр из Самары предлагаются с проживанием на курортах греческой части острова (Лимассол, Ларнака, Айя-Напа, Пафос, Протарас).

Население республики Кипр составляет порядка 1 миллиона человек. Столица — Никосия, где проживает около 270 тысяч человек. Это единственный город на планете, до сих пор разделенный «зеленой линией» (под контролем ООН) на две части.

Виза на Кипр

Для посещения Кипра необходима туристическая виза. Оформить ее Вам помогут наши менеджеры.

Местное время

Кипрское время отстает от самарского на 1 час. Авиаперелет на Кипр из Самары занимает около 4-х часов.

Национальная валюта

На Кипре имеет хождение общеевропейская валюта — евро. Так что и брать с собой в поездку на Кипр наличные имеет смысл именно в евро. Конечно, почти везде можно расплатиться и банковскими карточками всех известных систем. Банки обычно работают на Кипре по будним дням с 09:00 до 13:00.

Климат

На Кипре средиземноморский субтропический климат с прохладной влажной зимой и жарким летом. Активный туристический сезон длится с середины мая до конца октября. В это время вода в Средиземном море прогревается до 22–27 градусов, а температура воздуха днем 30–35 градусов, дождей почти нет.

Язык и религия

Национальный язык республики Кипр — греческий, английский также повсеместно используется. На русском также вполне можно объясниться во многих случаях. Греки-киприоты исповедуют православное христианство и считают себя неотъемлемой частью греческой культуры и истории.

Транспорт

Общественный транспорт в города весьма развит, стоимость проезда около 1 евро. Также все города и курорты Кипра соединены автобусным сообщением. На Кипре два международных аэропорта — в Ларнаке и Пафосе.

Туристы обычно пользуются услугами такси, коих тут множество, или же берут автомобили напрокат. Цены на аренду авто довольно демократичны, однако следует обратить внимание на то, что движение тут левостороннее. Впрочем, все прокатные автомашины имеют отличные от другого автотранспорта номера (красные) и местные водители к туристам за рулем относятся вполне лояльно.

Чаевые

Чаевые в размере 8-10% от суммы ресторанного чека очень порадуют официанта, хотя Вы и не обязаны их оставлять. На чаевые в 1-2 евро рассчитывают также горничные в отелях и носильщики багажа.

Электрическая сеть

Напряжение в электросети составляет 240 вольт, все наши приборы нормально работают. Единственное, что требуется адаптер для розетки, его можно взять на ресепции отеля.

Экстренные телефоны

Консульство РФ в Никосии: (357) 22 77 21 42, 22 77 21 41

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *